Entradas

Mostrando entradas de septiembre, 2008

No puede huir

(Autora: Nahida Izzat - http://poetryforpalestine.spaces.live.com/ )
(Traducido por Fawdawi)

En mi corazón yace el dolor de los oprimidos
Se desbordan los ríos de sus heridas
Empapando el océano de mi tristeza

Soy la voz de los sin voz
El alarido de pequeños que se desvanecen

Mis murmullos salen disparados como balas
A los oídos de los malvados
Mis palabras explotan
Ante sus ojos
Enmudeciendo sus mentiras

Mira para otro lado
Fingiendo no ver
Ni oír
Mis murmullos perforan su burbuja
Mi sombra torturada lo sigue
No puede huir

Corre a la cama
Cubre su cabeza
Con sus sueños puede deshacerse de mi

Mi cojera lastimosa persigue su sueño
Se ahoga en mis lágrimas
En mi sangre
Incapaz de respirar
Incapaz de llenar
No puede huir

El tiempo pasa… y muere después.
Solo para ser saludado por mi sonrisa
Hubiese querido no ver
Porque fue encadenado y despojado
Para afrontar sus actos
No puede huir


Addendum (josep)Libertad para el mundo,luz para la conciencia,abandono sin clemenciapara el portador del yugo…